
HSP
Roger Nupie norman jordan I
Norman Jordan (1938-2015). Afro-Amerikaans dichter en toneelschrijver. Hij behaalde een bachelor in theater en een master in African American Studies en was betrokken bij de Cleveland Poetry Movement en het Karamu House, het oudste Afro-Amerikaanse theater in de US, dat als een springplank diende voor heel wat Afro-Amerikaanse artiesten, o.a. Langston Hughes en Ruby Dee. Hij was tevens de oprichter van het African American Arts and Heritage Academy en het African American Heritage Family Tree Museum in Ansted. Hij doceerde o.a. aan de West Virginia University. Hij publiceerde de dichtbundels Destination: Ashes (1967), Above Maya (1971), Where Do People In Dreams Come From & Other Poems (2014) en Sing Me Different, New & Selected Poems (2014). Zijn gedichten werden opgenomen in meer dan veertig poëzieanthologieën. Hierbij enkele gedichten van Norman Jordan, vertaald door Roger Nupie. In de geluidsfragmenten hoort u Norman Jordan zelf aan het woord.
Nor
HOW TO SPROUT A POEM HOE EEN GEDICHT ONTKIEMEN Doe eerst Ongeveer zeven Eetlepels woorden In een literpot Bedek de woorden Met vloeibare ideeën En laat ze een nacht inwerken Giet de volgende ochtend De oude ideeën weg En spoel De woorden met frisse gedachten Kantel de pot in een hoek Ondersteboven En laat hem uitlekken Blijf dagelijks spoelen Tot er een gedicht ontstaat Tot slot: zet het gedicht In het zonlicht Zodat het de kleur van het leven Kan aannemen.
THE SECOND PLANE HET TWEEDE PLAN Ik heb gezien hoe ze probeerden je lege Zwarte zak te vullen je lege Zwarte buik Kom met me mee Ik zal je lege Zwarte geest vullen.
ONE FOR ALL EEN VOOR ALLEN Wat wij aan onze kinderen geven laat ons bidden dat het zal gegeven worden aan alle zwarte kinderen Wat we wensen laat ons het ook wensen voor onze zwarte zusters en broeders Laat ons broeders en zusters zijn en moeders en vaders van ieder van ons en laat niet een van ons zonder broeder of zuster zijn of zonder moeder of vader laat ons eten slapen en liefhebben als één en als er een man komt om mij te doden laat hem kennismaken met ons allen.

Special thanks to Al Schackman

for editing and mastering the audio

clips of Norman Jordan’s lectures!

POPSICLE COLD KOUD ALS EEN IJSJE Nu het verhaal niet meer in het brandpunt van de belangstelling staat wandelt de weduwe van de dode zwarte held alleen over de markt en koopt besmet varkensvlees met voedselbonnen van de regering.
CLAIRVOYANCE HELDERZIENDHEID Stadsvogels vliegen in kleine zwermen op zondagochtend alsof ze wisten wat er gebeurd is de avond tevoren.
THE SACRIFICE HET OFFER De prijs van de melk is weer gestegen en de baby drinkt meer en meer Verdomme, ik denk dat ik de sigaretten zal moeten laten en mijn kans op longkanker zal verknallen what the fuck je kunt niet alles hebben.
Norman Jordan in 1970