Met
telkens
twee
gedichten
van
Guy
Commerman,
Francis
De
Preter,
Roger
Nupie
&
Annmarie
Sauer
en
vertalingen
die
zij
maakten
van
respectievelijk
Franse,
Spaanse,
Indiaanse
&
Afrikaanse
poëzie.
Roger
Nupie
vertaalde
vier
dichters uit Ghana.
Eigen-Zinnig, 2001
Ellis Ayitey Komey
(1927-1972)
Journalist.
Gedichten
werden
opgenomen
in
de
Penguin
bloemlezing
Modern
Poetry
from
Africa
en
Langston
Hughes'
Poetry
from
Black
Africa
.
Medewerker
aan
Black
Orpheus
en
West
African
Review
.
Tijdlang
uitgever van het tijdschrift Flamingo.
DE SCHADE DIE JE HEBT BEROKKEND
Als ik bloed in de valleien zie stromen,
Mahoniebomen zie beven van angst
En palmbomen zie wegkwijnen,
Dan weet ik dat je niet bij me kan blijven,
Evenmin licht kan laten schijnen over het land.
De schade die je hebt berokkend.
En als ik me herinner hoe je er uitzag
De eerste dag toen je binnenkwam in mijn hut,
Een kaars in één hand en een boek in de andere,
Weet ik dat die dagen nu voorbij zijn,
Nu sprinkhanen de boerderij overspoelen.
De schade die je hebt berokkend.
En als de eerste regendruppels
De grond bemesten, nu bijna grijs,
Zal ik aan het werk gaan:
Een schoffel in één hand, tarwe in de andere
En een vloek op de lippen,
Als het land nog te genezen is na
De schade die je hebt berokkend.